Don't you love how the phrase, "Not to be rude..." always indicates something very obnoxious is about to spew forth from someone's - not be to be rude- pestiferous pie hole? :-)
I just wrote that exact phrase in an email to Brett and chuckled as I wrote it while thinking about you :) It sure is nice to have a couple "blow softening" phrases in English, huh?
3 comments:
That person should follow up the "Not to be rude, but..." with a good "Bless your heart, dear."
AMEN!
I just wrote that exact phrase in an email to Brett and chuckled as I wrote it while thinking about you :) It sure is nice to have a couple "blow softening" phrases in English, huh?
Post a Comment